28 ИЮЛЯ В 19:00 В КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ КЛУБА BILINGUA ПРОЙДЕТ ВСТРЕЧА С ТОМАСОМ ВЕНЦЛОВА
[Главная]
[Обиблиотеке]
[История]
[М. Жумабаев]
[Краеведение]
[Новости]
[Наша гордость]
28 ИЮЛЯ В 19:00 В КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ КЛУБА BILINGUA ПРОЙДЕТ ВСТРЕЧА С ТОМАСОМ ВЕНЦЛОВА
Томас Венцлова – литовский поэт, переводчик, литературовед и профессор Йельского университета (США), мыслитель и диссидент, лишенный в 1977 году советского гражданства, друг Иосифа Бродского и Чеслава Милоша - посетит Москву, чтобы представить сборник стихов разных лет «Негатив белизны». Сборник был издан в июне 2008 года в рамках издательской программы Baltrus Посольства Литовской республики в РФ на двух языках – русском и литовском.
В 1972 году вышла первая книга стихов Томаса Венцловы «Знак речи». Венцлова переводил на литовский язык поэзию Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, Осипа Мандельштама, Иосифа Бродского, а также Рильке, Роберта Фроста, Джойса и др. Стихи Томаса Венцловы в свою очередь переведены на английский, венгерский, немецкий, польский, русский, словенский, чешский и другие языки. На русском языке вышли книги Венцловы «Неустойчивое равновесие: восемь русских поэтических текстов» (1986), «Собеседники на пиру: статьи о русской литературе» (1997), «Свобода и правда» (1999), «Граненый воздух» (2002), «Статьи о Бродском» (2005) и «Негатив белизны» (2008).
Один из основателей Литовской Хельсинской группы (1976). В 1977 году Венцлова во время лекций для университета Беркли по приглашению Нобелевского лауреата по литературе Чеслава Милоша был лишен советского гражданства и был вынужден эмигрировать в США.
На вопрос насколько нужна современному человеку поэзия, Томас Венцлова приводит т.н. «константу Энценсбергера», согласно которой в каждой стране мира – будь то Китай, США, Россия, Литва или Турция – есть постоянная совокупность людей, которые читают стихи – это 3487 человек. Венцлова думает, что эта группа любителей поэзии сохраняется в любых условиях, и ради нее стоит творить.
[Главная]
[Обиблиотеке]
[История]
[М. Жумабаев]
[Краеведение]
[Новости]
[Наша гордость]