|
|
Гомозкова опровергла информацию о переезде Литмузея в Петербург
Директор Государственного Литературного музея Марина Гомозкова опровергла информацию некоторых СМИ о том, что музей переедет в Петербург из ныне занимаемого помещения на территории московского Высоко-Петровского монастыря.
Литмузей должен освободить помещение монастыря в соответствии с законопроектом о возвращении РПЦ церковного имущества. При этом в СМИ появилась информация о том, что музею грозит отселение из Москвы в Петербург, в Ораниенбаум.
"Речь не идет о переезде музея в Петербург. Речь идет о проблеме подбора для Литмузея соответствующего его статусу здания в Москве. Эта проблема остро стоит перед Минкультуры и Росимуществом", - пояснила Гомозкова.
По ее словам, музей располагает уникальной и очень обширной коллекцией экспонатов - более 700 единиц.
"И это показывает, что мы в состоянии открыть филиал музея в Петербурге, в Ораниенбауме, в Кавалерском корпусе, но головное здание музея останется в Москве", - уточнила собеседница агентства.
Она отметила, что концепция экспозиции петербургского филиала Литмузея будет звучать так: "российская история в русской литературе", в то время как экспозиция головного московского музея представляет историю российской литературы.
Государственный Литературный музей - крупнейший в России музей, посвященный истории литературы. Сейчас он размещен в Нарышкинских палатах Высоко-Петровского монастыря.
Минкультуры РФ подготовило два законопроекта, касающихся передачи религиозным организациям церковного имущества и реставрации объектов религиозного назначения. Сейчас законопроект направлен на урегулирование вопросов передачи имущества церквям, мечетям, синагогам и дацанам.
Как ранее рассказал министр культуры РФ Александр Авдеев, в России находятся 12 тысяч памятников религиозного значения, большинство из которых уже передано РПЦ. В 2010 году, в частности, планируется передать РПЦ Новодевичий монастырь, где сейчас расположен филиал Государственного исторического музея.
Российские акробаты остались без "клоунов" фестиваля в Монако
Российские акробаты под управлением Вячеслава Черниевского не получили главных призов - "клоунов" на 34-м цирковом фестивале в Монте-Карло, поскольку публика и жюри уже видели похожий номер акробатов 10 лет назад и не понимают по-русски, заявила председатель фестиваля принцесса Монако Стефания.
Крупнейший в мире цирковой фестиваль проходит в княжестве Монако с 14 по 24 января. Победители стали известны накануне - "золотые клоуны" достались британскому дрессировщику львов Мартину Лейси и акробатической труппе из Китая.
Россию на фестивале представляли акробаты с подкидными досками под управлением народного артиста России Вячеслава Черниевского. По мнению гостей и участников фестиваля, россияне выступили очень сильно, но им достался только приз жюри.
"Номер Черниевского уже получил "золотого клоуна" в 2000 году", - напомнила принцесса Стефания в интервью и немецкому информагентству DPA.
Она отметила, что "русский фольклор, русская музыка великолепны".
"Но мы не понимаем русский, монегаскская публика не понимает язык, не знает, о чем поется в песне. Возможно, именно поэтому успех сорвался. Иногда работа артистов забывается, что вызывает сожаление", - сказала президент фестиваля.
Она отметила, что "специальный приз жюри - это не низкая награда, ее дают очень редко".
"Это признательность и благодарность этой сильной труппе, в подкидных досках немного таких сильных трупп", - сказала принцесса.
Вице-президент и художественный директор фестиваля Урс Пилс также подчеркнул, что труппа Черниевского 10 лет назад получила "золотого клоуна" за похожий номер.
"Нельзя за точно такую же работу в других костюмах и с другой музыкой дать тот же приз", - заявил он.
"Русская песня, надпись "Московское время" (на доске) - никто не понял, что это должно значить. Местная публика и жюри не поняли. Тем не менее, были хорошие трюки и хорошее представление, поэтому они получили приз жюри - один из лучших призов на нашем фестивале", - сказал Пилс.
|
|
|