АОУНБ им. М.Жумабаева
[Главная] [Обиблиотеке] [История] [М. Жумабаев] [Краеведение] [Новости] [Наша гордость]


          

 Основные даты жизни  
 Биография поэта  
 Становление поэта  
 Обзор литературы 
 М. Жумабаев глазами современников 
 Спутница в радости и печали  
 Список литературы
 
 
Стихотворения:  "Мой народ"  "Молодая сноха"
                                       "Несчастная"  "Родная сторона Сасыкколь"
                                       "Мой казах"  "Платок"  "Я верю в молодых"
                                       "Попавшему к врагу" 
 
М. Жумабаев, широко известный поэт в первые десятилетия ХХ века,
окончательно восстановлен в правах лишь в последние годы. Реабилитирован он был еще в 1960 годы, но произносить его имя, а тем более печатать его стихи было нельзя.
 М. Жумабаев- поэт, всю жизнь искавший себя, на его творчестве лежит печать раздумий, одиночества и скорби с одной стороны, надежд, любви, желаний, романтической мечтательности – с другой. Многострадальный поэт как бы все время находится между двух огней: в его творчестве глубокое понимание истории, живые воспоминания о прошлом и бурная действительность с общественными катаклизмами идут параллельно.
 

Основные даты жизни

 

1893 – родился в местности Сасыкколь Акмолинской губернии, ныне Северо-Казахстанская область.

1905 -1910 – учеба в медресе Кызылжара (г. Петропавловск).

1910 -1911 – учеба в медресе «Галия» в г. Уфе.

1913 -1916 – учеба в Омской учительской семинарии. Окончил с золотой медалью. 1916 – возвращение в Петропавловск.  Вступление в партию «Алаш». Работа в газете «Бостандык туы» (Знамя свободы).

1922 – приезд в Ташкент. Работает преподавателем казахского языка, казахской и русской литературы в Казахско - Кыргызском институте.

1923-1927 - учеба в Литературно- художественном институте в г. Москве. Постоянные публикации стихов и поэм на страницах газет и журналов Казахстана, Узбекистана, России.

1927 – возвращается в Казахстан. Работает учителем.

1929 – арест в г. Петропавловске. Осужден на 10 лет.

1936 – 1937 – работает в Петропавловском Педагогическом техникуме преподавателем казахского языка и литературы.

1937- приезд в Алма-Ату. 30 декабря этого года арестован.

19 марта 1938 года – расстрелян.

 

«Поэт и гражданин»

Забвение, как и смерть, бывает естественным и насильственным. Магжан Жумабаев погиб в расцвете сил и таланта в период культа личности. Ныне его гражданское имя полностью реабилитировано. Увы, потребовалась еще четверть века, чтобы вернуть читателям и его поэтическое наследие.
 
1. Биография поэта.
 
Магжан Бекенович Жумабаев родился в 1893 году в урочище Сасыккуль Сарыайгырской волости Кзылжарского уезда Акмолинской области. Хотя отец поэта, Бекен, принадлежал к байскому сословию, был волостным, трудная судьба Магжана началась рано, с юношеского возраста. Дело в том, что Бекен, родитель его, человек нрава крутого, из многочисленных своих детей выделял Магжана, заметив за этим своим сыном острый ум и особое прилежание к учебе. Поэтому Магжан был отдан на учебу аульному мулле, затем учителю, обучавшему мальчика арабскому языку. В 1906 – 1910 гг. он обучался в Кзылжарском медресе, и, по понятиям отца, он уже мог заняться распространением шариата среди мусульман. Но Магжан муллой не стал. Он, уже обнаруживший в себе поэтический талант, а самое главное – мечтавший продолжить учебу дальше, вопреки запрету отца уехал в Уфу, в медресе Галия, а через год очутился в Омске, где поступил в русскую семинарию. И нашла коса на камень: отец проклял сына, отказав ему в материальной поддержке. С 1912 – 1913 гг. начинаются Магжановские «хождения в люди». В 1917г. благополучно оканчивает русскую семинарию в Омске, благодаря случайности. Один из состоятельных людей выделил семинарии сумму для стипендии отличнику учебы, не имеющему средств. И под эту категорию попадает М. Жумабаев, способный, но бедствующий семинарист. К этому периоду относится широкое ознакомление М. Жумабаева с русской литературой. Через русский язык поэт знакомится с западной литературой. Особенно привлекают его символисты Бальмонт, Брюсов, Мережковский, Блок.

Одно из первых своих стихотворений («Вчерашнее положение казаха») М. Жумабаев публикует в сборнике «Узук», напечатанном в 1912 г. типографией газеты «Казахстан» в г. Уральске. В 1913г. М. Жумабаев издает свой первый поэтический сборник « Шолпан»(« Утренняя звезда»), выпущенный издателями Керимовыми в г. Казани. В 1917 г. был избран депутатом на съезде партии «Алаш». В последующие годы, после установления Советской власти, Магжан Жумабаев по своей инициативе открывает в Омске и в Петропавловске курсы казахских учителей и становится первым их директором. В 1919году, когда в Омске происходила «чехарда» властей: то Советы, то Колчак, то восстание чешского корпуса,- Магжан Жумабаев некоторое время был под арестом и находился в тюрьме. В это же время он становится редактором первой казахской советской газеты «Бостандык туы», издаваемой в г. Кзылжаре. С 1922 по 1923гг. М. Жумабаев живет в Ташкенте, где сотрудничает в журналах «Шолпан», «Сана», в газете «Ак жол».

В 1923 г. в Ташкенте он издает новый поэтический сборник «Стихи».1923 -1926 годы были самыми счастливыми в трудной и сложной судьбе Магжана Жумабаева. Он учится в литературно-художественном институте, созданном и возглавляемом В. Брюсовым. Одновременно он работает в издательстве народов Востока в г. Москве. Именно Брюсову принадлежит характеристика М. Жумабаева как «казахского Пушкина». К тому времени поэт был одним из самых образованных деятелей культуры советского Востока. Ему, одному из первых, выпала доля писателей, которым в годы культа личности пришлось в полной мере испить горькую чашу лишения радости творчества, изгнания из литературной жизни. В 1929 г. М. Жумабаев, наряду с группой деятелей культуры, подвергся незаконной репрессии: был осужден на 10 лет тюрьмы. Это случилось уже после возвращения его в Казахстан, где он занимался преподавательской деятельностью.

Жена, Зулейха находит Магжана, следуя по его письмам, в Соловках. Поселившись в Ленинграде, ездит к мужу, достает ему программу среднего медицинского учебного заведения, соответствующую литературу. М. Жумабаев успешно сдает экзамен, становится фельдшером медпункта, объединяющего несколько лагерей. В это время он пишет письмо А. М. Горькому, многие рассказы которого, в свое время переводил на казахский язык. Зулейха доставила и передала М. Горькому это письмо. М. Горький вместе с Е. П. Пешковой принимает самое горячее участие в освобождении поэта из заключения. Это было в 1936г. Но рассеивающиеся тучи над головой поэта вновь сгустились. В декабре 1937г. М. Жумабаев вновь очутился за решеткой. Что случилось с поэтом дальше, было покрыто тайной. Теперь только стало известно, что поэт был расстрелян 19 марта 1938г. В справке выданной после ХХ съезда КПСС(13 июля 1960) Военным Трибуналом Туркестанского военного округа, говорится: « Дело по обвинению Джумабаева Магжана Бекеновича 1893г. рождения, до ареста по настоящему делу(30 декабря 1937г.) без определенных занятий, пересмотрено военным трибуналом Туркестанского военного округа.

Постановление от 11 февраля 1938г. отменено и дело прекращено.

Джумабаев Магжан Бекенович реабилитирован посмертно.

Председатель военного трибунала ТуркВО

       Генерал- майор юстиции Приймак                 

 

2. Становление поэта.

 

Творчество поэта следует рассматривать в органической связи с конкретной исторической действительностью, с тем сложным периодом, когда происходила невиданная ломка жизненного уклада казахского народа, когда наступала эпоха величайших социальных потрясений.

 Ярок и трагичен жизненный путь М. Жумабаева, сложен, противоречив, богат и славен его творческий путь, который можно было бы разделить на три главных этапа.

 На первом этапе своего творческого пути, охватывающем 1910- февраль 1917 годов М. Жумабаев формируется как поэт и гражданин.

Демократические и просветительские традиции казахской литературы, заложенные Абаем, Чоканом, Ибраем, а также Шакаримом, были близки сердцу М. Жумабаева, его стремлению быть полезным своим соплеменникам.

То, что Магжан в своем первом поэтическом сборнике(1913) поставил ряд насущных проблем казахского общества, было проявлением в его творчестве просветительского и критического реализма.

В стихотворении « Бедняга» и ряде других произведений М. Жумабаев четко различает классовую расстановку в казахском ауле и недвусмысленно выражает свое сочувствие обездоленным. Рисуя драматичный, напряженный пейзаж (буран в степи), автор делает вывод социального свойства:

Беднякам достается, дрожат они.

А баи в теплой избе нежатся, без печали.

В выводах вторит своим предшественникам, оставаясь в рамках раздумий, споров и решений, свойственных просветителем – демократам: учись, овладевай современной культурой – лишь в этом спасение отсталого казахского общества. («Мой народ», «Мой казах», «Как добыть знание и культуру», « Детские годы» и др.)

«Мой народ»
Другие народы, душой устремясь к небесам,
Ключи подбирают к наукам, иным чудесам.
И, вспыхнув во мраке Звездою, Луною или
Солнцем,

Они с высоты дарят свет торжествующий нам.

Им незачем ждать, чтоб с небес снизошла

благодать,

Им время дано, чтоб грядущее предугадать,

Впрягая огонь, бороздить небосводы и воды

И жажду познания детям своим передать.

 

И только казахи собою довольны вполне,

Глядят безучастно, бездумно стоят в стороне,

Живут понапрасну – иные им ведомы страсти,

Безумные страсти ведут их по мутной волне.

 

Богатства транжиря, богатые рвутся во власть,

Ничем не гнушаясь, - дай властью потешиться

всласть!

А прочему люду печальная выпала доля –

Сутяжничать, красть, убивать да судьбу свою

клясть!

 

Так день ото день усыхает, как кожа, земля,-

Из жил ее кровь бледно-серая тянет змея.

А тех, кто когда-то с безжалостной спорил судьбою,

Всех режет под корень серпом роковая жнея.

 

Чиновники все из себя образованных гнут,

В усердье чрезмерном любого за пояс заткнут.

Мы – гордость народа, мы – цвет, мол, мы – белая

кость,

И кроткий, покорный народ подставляют под кнут.

 

Шакирты живьем загнивают в своих медресе,

Где духом растленья и стены пропитаны все.

Как стая ворон, чуя падаль, гнездо покидают,

Крыла расправляя во всей своей мрачной красе.

 

Степные красавицы здесь продаются за скот,

И деву иную ласкает беззубый урод…

Но только любовь и за сто кобылиц не получишь!

Зачем же тогда сеять смуту в сердцах и разброд?!

 

В извечных раздорах и спорах, как в вечных

                                                                 трудах,

Погряз и душою, и сердцем мой бедный казах.

Душа его – сад, но едва распустившемся цветом

Отрадовал он – увяданье лежит на садах.

                                

Неужто казаху задаром вот так, пропадать?

Течение жизни его обращается вспять.

Увы, грамотеи, но в этом и ваша погибель…

Ужель, недоумки,  и этого вам не понять?

 

Молодой поэт поражает активностью, точной ориентацией на наболевшие социальные проблемы. Об этом свидетельствуют его стихотворения на тему свободы любви, эмансипации женщины.

В стихотворении «Молодая сноха» присутствует живая  личность со своей драмой и внутренней красотой.

Эй, невестушка – молодушка,

Угоди-ка  ты старушкам –

Поднеси поесть-напиться,

Одари платком да ситцем.

 

Приглянулось угощенье –

Вот тебе и уваженье.

Молодушке – молодице

Не приходится лениться.

Бог воздаст достатком, миром,

Творожок подай-ка с сыром!

 

Хоть невестка голодна,

У нее усталый вид, -

Словно сытый гость, она

На еду и не глядит.

 

Ей, уставшей, не прилечь –

Имя доброе беречь.

Дует ветер, дождик льет –

Скот доить она идет.

Лишних слов не говорит.

Кто такую укорит?

 

Но хотя заботит дело,

Двое ждут, чтоб солнце село.

Ночью, чувства не тая,

Шепчут: « Ты – душа моя!»

 

С чем судьба ни постучится,

 Муж – опора молодица.

 

Ставя вопрос о роли женщины в обществе, автор задается вопросом о том, каков характер отношений к женщине вообще? Почти с документальной точностью называет автор некоего Балтабая, со зверской злобой выгнавшего жену из дома в мороз:                       

 

«Несчастная»

 

Непогода, стужа крепнет – не стерпеть,

 Споря с ветром, снег затеял круговерть.

Голь от холода синеет, помертвев,

А на баев любо – дорого смотреть.

 

Ночь под черною овчиною, как бедняк,

На сыром ветру сжимается  в кулак.

Землю с небом перемешивая, снег

По седым холмам ссыпается в овраг.

 

Завывает, завывает небосклон,

Дом сугробами зажат со всех сторон.

Пряча голову от вихрей ледяных,

Покидают овцы сломанный загон.

 

Балтабай, чтобы беду свою унять,

Оразкен давай за волосы таскать

И, пронизывая ужасом до пят:

- Твою душу, где же скот теперь искать?

 

Оразкен, в глазах истаяла душа,

Оглянулась на него, с тоской дыша.

- Тяжела я, - говорит ему, - Не бей!

Но свистит, не внемля, толстая камча.

 

Балтабай рукой тяжелой дверь открыл,

Оразкен на землю рухнула без сил.

- Подыхай теперь одна, собачья дочь!

– И железную задвижку опустил.

 

Долго козочкой, подбитой на бегу,

Без сознания лежала на снегу.

Только ветер, теребя ее подол,

Рад был горестному телу, как врагу.

 

Вот очнулась Оразкен среди пурги,

Пред глазами ее жаркие круги,

Кровь стекает с непокрытой головы-

Горе сделало лицо ее другим.

 

Ослепленная, в ночную тьму глядит.

«О создатель, помоги!» - в слезах твердит.

Ветер глухо завывает над землей,

И бессильно вместе с ним она дрожит.

 

В гневе поэт не сдерживается и от проклятий в адрес тех, кто обижает и издевается над милыми существами. («Молодая девушка», «Мое желание»)

Обостряющееся противоречие между переселенцами и кочевым населением получают своеобразное отражение, характеризуемое внеклассовым подходом. Полное жизни, оптимизма стихотворение «Родная сторона Сасыккуль» в финале неожиданно обретает драматизм: « Счастью твоему настанет конец, если появится изможденный в армяке», - предостерегает поэт. Вследствие ограниченности своего мировоззрения М. Жумабаев не видит разницы между бедствующим русским крестьянином и колонизаторской политикой самодержавия.

 

«Родная сторона Сасыкколь»

 

В блеске лучей или в дымке туманно- седой

Вот оно- озеро, полное дивной водой.

Волны по озеру, с гребнями из серебра,

С ветром играя, бегут и бегут чередой.

 

 Озеро всем по душе – от детей до скота.

Плещутся, пьют, а вода, как и прежде, чиста.

 К дальнему берегу юноша взор устремил,

Имя любимой без устали шепчут уста.

 

Девушки, жены приходят сюда вечерком –

Кто за водою, а кто искупаться тайком.

Вдоволь напившись, бегает скот во всю прыть.

Любо смотреть за резвящимся молодняком.

 

Белые юрты, красуясь, поодаль стоят.

Дружно живут здесь сородичи. Те, кто богат,

Ближним приходят на помощь в беде и нужде,

Интересуясь: мол, как поживаешь, собрат?

 

Птиц тут без счета, галдеж над округой повис.

Рыбы так много, что только лови, не ленись.

Бабы горластые здесь пересуды ведут,

Быстро меж тем белопенный взбивая кумыс.

 

Озеро кто-то недаром Вонючим назвал,-

Кто же не знает, как пахнет вода и трава!

С беркутом в путь отправляясь, охотник-мерген

Здесь не однажды на скакуне гарцевал.

 

Сам-то я где, как не здесь, появился на свет!

Детские годы не здесь ли оставили след?

Падали со стригунков и валялись в пыли,

И на закате сходились для тихих бесед.

 

О Сасыкколь! Ты для предков в былые года

Щедрым являлся поильцем-кормильцем всегда.

Всех  укрывали, спасали, хранили от бед

Два твоих дара бесценных – трава и вода.

 

Больно мне думать: с приходом ночной темноты

Что с тобой станется, озеро нашей мечты?

 Ночь, как шинель, принакроет тебя – и тогда

С птицею счастья навек распрощаешься ты.

 

В другом стихотворении « Мой казах» звучит примирительный тон. Автор призывает следовать приезжим «хохлам»: закрепиться на родной земле путем строительства городов.

 

«Мой казах»

Мой казах, ненастья час настал,

 Скот ушел, нам джут живот поджал,

Полюбуйся на себя со стороны –

Не к лицу тебе безделья идеал.

 

Знать за дело взяться нам пора:

К Магомету не пойдет гора.

Прозябать в невежестве глухом

Разум твой был вынужден вчера.

 

 Место волостного поделить -

 Значит, друг на друга злость излить.

Сотни тысяч в никуда текли –

 Вот из родника б того испить!

 

За землей к нам шли издалека,

Подымали города в песках.

А казах в грызне между собой

Вновь лишался за клочком клочка.

 

Чтобы жизнь богатств не унесла,

Ты в порядок приведи дела,

И, отвергнув косности  закон,

В храм войди наук и ремесла.

 

В других стихах поэт упрекает казахов за бесхребетность, глухоту, непонимание того, что, лишившись земли, они лишаются всего. «Ушла земля – ушла душа»,- пишет он в стихотворении « Этот день».

С 1916 годом связано стихотворение «Платок». Женщина изливает тоску по мужу, ушедшему на фронт рыть окопы. Героиня с сомнением вопрошает» кому он готовит ров, врагу или себе? 

«Платок»

В разлуке с милым слез поток

Мне все труднее удержать.

Когда ж закончу я платок

Для суженого вышивать?

 

Березе осень лист желтит,

В лицо мне вкрался тот же цвет,

Луна мне в небе не блестит,

И солнца не сияет свет.

 

Четвертый месяц, как судьба

Нас разлучила с женихом.

Его горластый отарба

К войне умчал под стук и гром.

 

В тревоге за родной народ,

Скорбя об отчей стороне,

Где он сейчас идет-бредет

На чуждой для него войне?

Там блещут злобно города

Огнями адскими в ночи.

Какая мука и беда –

Слова не понимать ничьи!

 

Средь неприветливых людей

Он бродит, мрачен и уныл.

Без близких, без любви моей

Ему, наверно, свет не мил.

 

Солдатский ли мундир на нем

Иль серого сукна чекмень?

С лопатой или кетменем

Он стынет на ветру весь день?

 

Окоп, наверно, роет он

Врагу, себе ли самому?

Сосредоточен, изнурен –

Прерваться некогда ему.

Мне все труднее удержать.

Когда ж закончу я платок

Для суженого вышивать?

 

Не скручивайся, нежный шелк,

А ты, игла, ускорь свой бег.

Будь наготове ты, клочок

Батиста- белого, как снег

 

Умру с тоски, но не в слезах –

Чист будет мой прощальный взор:

Не будет больше слез в глазах –

Все их вберет платка узор.

 

Пусть милый мой платок возьмет

И, если набежит слеза,

Всей грудью обо мне вздохнет

И вышивкой утрет глаза…

 

Господь! Коль не судьбу с судьбой,

Так слезы наши вместе слей.

Шелк, не морщинься под иглой,

Будь снега, мой батист, белей.

 

В разлуке с милым слез поток

Мне все труднее удержать…

Когда ж закончу я платок

Для суженого вышивать?

 

Наряду с этим в арсенале поэта стали чаще появляться стихотворения, где все сильнее звучат мотивы борьбы. Мотивы, насыщенные политическими страстями, характерными для  участников антиколониального, национально-освободительного восстания.

М. Жумабаев изображает предстоящие испытания в виде разбушевавшейся большой реки (Дарии), которую необходимо переплыть на лодке. Причем «мы», т.е. те, кто, сидит в лодке не разделены на классы. Это молодежь представляющая всю нацию.   

«Я верю в молодых»

 В грозных и бесстрашных львов,

 В тигров, чья отважна кровь,

 В крепких крыльями орлов-

 Верю, верю в молодых!

 

И в глазах их искр не счесть,

И в словах их пламя есть,

Им дороже жизни честь. –

Верю, верю в молодых!

 

В дерзких юных тех орлят,

Что на крыльях ввысь летят,

В небеса вперяя взгляд, -

Верю, верю в молодых!

 

Водопады в тех поют,

Что народ Алаша чтут,

 Золотой Арку зовут, -

 Верю, верю в молодых!

 

Разве устает тулпар

Или сокол, что не стар?

Святость им – великий дар. –

Верю, верю в молодых!

 

Если знамя их Алаш

И Коран священен наш –

С ними в жертву жизнь отдашь. –

Верю, верю в молодых!

Верю в тех, кто сердцем мудр,

Кто в одно из вешних утр

Стяг Алаша ввысь взовьют, -

Верю, верю в молодых!

 

 В стихотворении «Попавшему в руки врага», посвященное Миржакыпу Дулатову, который был посажен в тюрьму за стихотворение «Пробуждайся, казах». М. Жумабаев и здесь верен себе. Для него герой тот, кто не забыл о своей нации.

«Попавшему к врагу»

Отогнав усталость прочь,

Тяжким занятый  трудом,

Думал ты и день, и ночь

О народе о своем.

 

Защищая от врагов

Край свой светлый, золотой,

Ты на битву был готов

Даже с каменной горой.

 

Ты предупреждал: « Проснись,

 Мой доверчивый народ,

Брось грызню и жить учись,

Враг коварен – он придет».

 

Мы не верили в беду,

Ждали радости одни.

Ты предсказывал: идут

Черные, плохие дни.

 

За тобою враг следил,

 И, когда дознался он,

Что герой наш говорил,

Был он сильно разъярен.

 

Черствые душой враги

Заточили в темный дом,

Не увидишь там ни зги,

 Холодно и сыро в нем.

 

Говорю тебе: «Крепись!

 Сохрани мечту свою!

 За народ ты жертвуй жизнь,

Будь в темнице, как в бою».

 

 Слыша про твою беду,

Люди спросят: «Как же так?» -

И на выручку пойдут:

Задрожит трусливый враг.

 

Смелый, дружный наш народ

Друг за друга рад стоять.

Отдадут богатство – скот,

Чтобы правду поддержать!

 

Если труса долго гнать –

От безвыходности он

Может вдруг батыром стать,

Но какой же в том резон?

Преподай урок такой

 Молодым, что рвутся в бой.

Пусть они кипят душой,

Пусть враги дрожат листвой.

 

Солнце, выйди из-за туч,

Жарче землю озари,

В темном небе светлый луч

Золотой звезды горит.

 

Могут в будущем узнать

Имя славное твое,

На бумаге написать –

Расцелую я ее.

 

 Мрачной мыслью о тебе

 Опечален наш народ,

Враг силен, в твоей судьбе

Верх пока что он берет.

 

Если враг за горло взял

И пугает казнью злой,

Знай – с тобою небеса,

Сотни ангелов с тобой.

 

О, Создатель всех миров,

Ты народу помоги.

Мы – лишь горстка  храбрецов,

Но бесчисленны враги.

 

Чтоб повсюду бить врагов,

Подрастают смельчаки.

О, Создатель всех миров,

В этом деле помоги.

 

Таким образом, на первом этапе своего творческого пути М. Жумабаев формируется как поэт с ярко выраженным гуманистическим направлением, вырастает из просветителя-демократа в бойца национально-освободительного движения в Казахстане, стремится сделать из своей поэзии активную участницу общественной борьбы. Не все на этом пути удалось. Но то, что он жил своим временем, что, будучи лириком, не уходил от его насущных задач в безмятежные мечтания, честно и преданно вставал на рубежах борьбы за счастье своего народа, своей нации, вне всякого сомнения.

 

Обзор литературы о творчестве М. Жумабаева.

 

Дело №… Летопись горького времени: Повести, рассказы, статьи, очерки и стихи.- Алматы: Жазушы, 1989. – 432 с.

В этом сборнике дана художественная и документальная проза, поэтические произведения, героями которых стали люди с трагическими судьбами. Сборник состоит  из 2 глав:1) Свидетельствуем против…; 2) Возвращенные имена. Во 2 главе представлена статья Зулейхи Жумабаевой и Хайруллы Махмудова « Возвращение поэта», также  даны стихи М. Жумабаева, воспоминания родственника З. Жумабаевой С. Бакенова « Верность». Следующий сборник – альманах «Алем», глава «Возвращение»: М. Жумабаев стихи.

 Алем: альманах.- Вып.1.- Алматы: Жазушы,1991.

Елеукенов Ш. Жања жолдан: Єдеби портреттер, зерттеулер.-

Елеукенов Ш. С новой строки.- Алматы: Жазушы, 1989. В своих  статьях на русском языке автор затрагивает вопросы связанные с возвращением в художественную сокровищницу творческого наследия писателей и поэтов, ( Шакарим, А.Байтурсынов,Ж.Аймауытов) которое в свое время попало в губительную зону «радиации» смертоносного сталинского культа.

Базарбаев М.Казахская поэзия: художественные искания.- Алматы: Жазушы, 1995.- 304с. Эта книга – результат разносторонних исследований автора, доктора филологических наук, профессора М. Б. Базарбаева. 2 глава, статья «Драматизм лирики и эпическая романтика. О поэзии М. Жумабаева»

В этой брошюре Г. Ж. Есмагулова. Философская проблема человека в мировоззрении М. Жумабаева.- Алматы: Казак  университет!. – 2001.- 32с.

Мировоззрение М.Жумабаева рассматривается как глубокое по своему содержанию философское учение о человеке, раскрывается особенности понимания М. Жумабаева  в роли интеллекта, воли и нравственности в жизни человека.

«Свеча в ураганной ночи».- Жизнь и творчество М. Жумабаева.- Ред. Сост. В. Шестериков.- Петропавловск.-1993. Небольшой сборник, изданный областным комитетом по культуре г. Петропавловска. Он состоит из 5 разделов: 1-Из плена забвения, 2-Стихи разных лет, 3-Проза поэта, 4- Кто переведет лучше, 5- Магжановские чтения.

 

 

«Аргамак казахской поэзии»

М. Жумабаев. Пророк: Стихи и поэмы. Пер. с каз./ Сост., вступ. ст., комментарии Б. Канапьянова.- Алматы: Изд. Дом «Жибек жолы».- 2002.- 400 с.

 

 « Настоящее издание впервые знакомит русского читателя с творческим наследием великого казахского поэта ХХ века Магжана Жумабаева, имя которого много лет было под запретом. В книгу включены стихи, поэмы в переводах известных поэтов Казахстана и России, а также статьи о нем, комментарии к произведениям и библиографии о жизни и творчестве». 

Издание осуществлено по программе Министерства культуры, информации и общественного согласия РК, издательским домом «Жибек жолы», но этого явно было недостаточно, и была создана инициативная группа по финансовому содействию в оплате труда переводчиков. С историей выпуска книги знакомит нас Есенгельды Мукыжанов руководитель инициативной группы издания книги «Пророк», президент АО «Сайран»- К читателю.

 Вступительная статья принадлежит перу известного поэта Бахытжана Канапьянова, здесь он  дает краткую биографию, оценку  творчества М. Жумабаева. Как, подчеркивает Е. Мукажанов: « Я признателен поэту Бахытжану Канапьянову, который во

время работы над данным изданием в буквальном смысле слова  жил Магжаном и только им, его творчеством, его эпохой...» Послесловие написал Какимбек Салыков не менее известный поэт, под таким заголовком « Звезда Магжана», и вообще ему принадлежит идея познакомить русского читателя с творчеством М. Жумабаева.

Магжан Жумабаев – поэт от бога, высокообразованный поэт и свои «поэтические университеты» проходил легко и скурпулезно. Владея в совершенстве казахским, арабским, персидским, турецким языками, а также многими диалектами тюркских народностей, он, еще юношей пройдя школу поэзии Абая и Махамбета, в своем поэтическом развитии не останавливался на достигнутом. Он уже был автором фундаментального научного труда «Педагогика», который был издан в 1922 г. в Оренбурге.

 М. Жумабаеву удалось  выразить сложнейшие стороны духовной жизни человека. Его любовь к природе отличается высокой одухотворенностью. Лирический пейзаж в самом высоком смысле этого понятия впервые введен в поэзию советского Востока именно Магжаном Жумабаевым. С его именем связано творческое внедрение новых поэтических форм (очевидно, не без влияния Фета и Блока), совершенно неизвестных до него. В этом причина его всеобъемлющего влияния на современную казахскую поэзию. Больше того, можно с полным основанием утверждать, что стилистическая система М.Жумабаева фактически господствует в стилистическом строе современного казахского языка.

М. Жумабаев активно занимался и переводом. Им переведены некоторые труды В. И. Ленина, а также многочисленные произведения Лермонтова, Гете, Гейне, Фета, Байрона и др. русских, зарубежных классиков.

 

М. Жумабаев глазами современников.

 

В годы утверждения суверенитета Казахстана над бескрайним нашим небосклоном с необычайной яркостью зажглась некогда померкнувшая звезда Магжана. Абсолютно другой жизнью живет ныне поселок Сарытомар у озера Сасыкколь, бывший совхоз им. М. Жумабаева, ныне Жумабаевского района Северо – Казахстанской области, где 25 июня 1893г. родился Магжан Бекенович Жумабаев – выдающийся поэт казахского народа. Да, Магжан Жумабаев поистине велик, его значение и место в казахской поэзии еще в 1927 году прозорливо определил Мухтар Ауэзов: «Из казахских поэтов и писателей, конечно, люблю Абая. С самого детства все мое существо и мое бытование – как бы пропитаны творчеством Абая.… После него люблю Магжана. Люблю его европейское естество, и блеск поэтической мысли. Рожденный в среде казахских поэтов аульного уклада жизни, он своим внеземным обаянием и своим умом достиг высот европейской культуры, храма мировой поэзии. Его поэтическая индивидуальность настолько велика и уникальна, что она перерастает рамки своей эпохи. Из числа нынешних поэтов и писателей только поэтическое слово Магжана устремлено в будущее и достойно останется в памяти грядущих поколений. Я не уверен и очень сомневаюсь в том, что каждый из нас, кроме него, останется в литературе». Первый его поэтический сборник «Шолпан» вышел в 1912г, в Казани. И это становится событием в новой казахской литературе. Имя Магжана Жумабаева, его стихи и поэмы у всех на слуху в литературных кругах Омска, Петропавловска, Семипалатинска, ни один поэтический вечер не проходит без стихов поэта. В это время Магжан Жумабаев знакомится со многими представителями казахской интеллигенции, из них некоторые в недалеком будущем стали членами и руководителями партии «Алаш». В 1922г. председатель Совнаркома Туркестанского края Турар Рыскулов и секретарь ЦК Туркестана Султанбек Ходжанов приглашают М. Жумабаева в Ташкент,где он стал преподавать в Казхско – Кыргызском институте просвещения. В это же время М. Жумабаев активно сотрудничает в газете «Ак жол», журналах «Сана» и «Шолпан». В 1923 г. по приглашению народного комиссара просвещения РСФСР Анатолия Луначарского поэт приезжает в Москву и преподает восточные языки в Коммунистическом университете трудящихся. В столице он принимает активное участие в работе Восточного Издательства, где выходят книги на тюркских языках, и учится в Высшем литературно – художественном институте, которым руководил В. Я. Брюсов. « Высокая поэтическая одаренность. Это от природы…плюс глубокие знания математики, музыки, изобразительного искусства», отмечал Валерий Брюсов, характеризуя творчество поэта М. Жумабаева. Он уже был автором научного труда, «Педагогика, который был  издан в Оренбурге, занимался переводами классиков русской поэзии.

 Постепенно завязываются творческие связи молодого поэта с людьми, которым в дальнейшем было суждено сыграть заметную роль в истории казахской литературы: так, еще к периоду обучения в «Медресе – Галия» - относится знакомство М. Жумабаева с Беимбетом Майлиным , в учительской семинарии он близко сходится с будущим поэтом – революционером Сакеном Сейфуллиным. Большое влияние на молодого литератора оказал Ахмет Байтурсунов – известный писатель, ученый – тюрколог, общественный деятель и редактор газеты « Казах», с которым М. Жумабаев интенсивно общался в 1912 -1915 гг., а также Миржакып Дулатов, человек не менее яркий, хорошо знакомый не только с восточной, но и с европейской и русской культурами.

В 1927г. М. Жумабаев, завершив учебу, возвращается в Казахстан. Через два года он был арестован и осужден на десять лет. До суда он находился в Бутырской тюрьме в Москве, затем срок отбывает в Карелии и в Архангельской области. Находясь в лагере, в 1934г. поэт пишет письмо М. Горькому и Е. Пешковой. Благодаря ходатайству Е.П. Пешковой 14 мая 1934г. Президиум Верховного Совета СССР сократил срок заключения до семи лет, и 2 июня 1936г. М. Жумабаев согласно этому предписанию покинул Свирский лагерь политзаключенных. Но через год с небольшим вновь был арестован во время своего пребывания в Алма-Ате и 19 марта 1938года расстрелян органами НКВД.

О сложном жизненном пути М.Жумабаева обстоятельно рассказывает в своем обширном ходатайстве о реабилитации поэта (датировано еще 1969г.) Сайфи Кудаш – виднейший башкирский писатель, близко общавшийся с поэтом в Северном Казахстане в 1910-1915 гг. Вот, что писал Сайфи Кудаш: «М. Жумабаева я считал  и считаю одним из наиболее своеобразных и больших мастеров стиха. В этом плане он достойный преемник Абая. В тоже время в нем, как в капле воды, отразилась вся сложность эпохи, в которой он формировался, жил, работал и трагически погиб…»

Магжан Жумабаев прожил всего  45 лет. В последнее десятилетие жизни он испытал гонения, душевную и физическую подавленность. М. Жумабаев был дважды репрессирован как «человек без определенных занятий». Пятьдесят лет молчали о Магжане. Несколько поколений казахстанцев даже не слышали о нем. Магжан Жумабаев стал не только любимым поэтом, но и легендарной личностью, народ увидел в нем пророка, предвещавшего свободную жизнь своей любимой родины. Он мечтал увидеть свободными родной край, свой народ, а ему приписывали национализм. «Один из казахских поэтов, Джумабаев, - говорил Н. Бухарин , - протестует в поэтической форме против проведения железной дороги, потому что железная дорога несет в Казахстан, с его вольными степями, сифилис и разврат, но теперь она несет  и медицинскую помощь против бытового сифилиса, который чрезвычайно распространен среди кочующих народов». Речь шла, по-видимому, о стихотворении «Железная дорога». Следует сказать, что кто-то не совсем правильно информировал Н.Бухарина по этому поводу. В произведении говорится не о болезнях, а о том, что, не утрачиваются ли в аулах, в связи с проведением железной дороги, некоторые вековые традиции. Поэт задает вопрос: Не чувствует ли неважно себя аксакал, перестав пить кумыс? Не предпочитает ли молодежь горькую вместо малоградусного кумыса?

Последние датированные стихи поэта относятся к 1926-28гг. Дальше наступило молчание, к которому его насильственно приговорили. Когда на смерть известного поэта Бернияза Кулеева, трагически погибшего в молодом возрасте, М. Жумабаев писал:

 

Жизнь – степь, и в ней поэт – ребенок,

И душа блуждать ему велит.

Словно шелест пенистых оборок,

Жизнь его займет и усыпит,

Только песнь роднит их, только стих,

Надо, прежде чем сразиться с ними,

Петь, созвучьем связывая их.

(Пер. А. Парщикова)

 В этих строках словно отражена собственная судьба М. Жумабаева. Теперь спустя полвека после мученической смерти поэта, настали времена, когда стало возможным, наконец,  произнести вслух его имя и даже издать его сочинения. Здесь можно согласиться со строками Байрона: «Кончил жизни путь герой, теперь начинается путь его славы».

У М. Жумабаева при жизни было немало хулителей, но были и преданные ему поклонники. Названные выше А. Байтурсынов, Ж. Аймаутов, М. Дулатов, С. Сейфуллин, Б. Майлин, М.Ауэзов и др. Молодой Сабит Муканов утверждал: «Обогащению языка казахской поэзии, расширению ее изобразительных возможностей никто не способствовал в такой мере, как М.Жумабаев. В истории казахской словесности после Абая никто не может превзойти Магжана».

 

Спутница в радости и печали.

 

Все началось вдруг, неожиданно и так сильно увлекло молодых, что они уже и не противились своим чувствам, не могли не видеть друг друга ежедневно, ежечасно.

На свадьбе друга Магжана – учителя Тауфика с подружкой Зулейхи Жамал – они оказались дружками молодых, и все дни тоя были рядом. Магжан был предупредителен, нежен, заботлив и ласков с ней…

В тот вечер – накануне настоящих праздников. Магжан собрал своих близких и друзей, и признался на вечере в своей любви к Зулейхе. Все ждали ответа Зулейхи. Но она ответила отказом. – Если Зулейха не верит мне, - сказал Магжан, - тогда, чтобы доказать свою верность Зулейхе, я никогда не женюсь на нелюбимой, я завтра уезжаю из города. Буду ждать в Челябинске две недели – этого времени Зулейхе хватит на приготовления, и если за этот срок она не приедет ко мне, я вообще больше не вернусь на родину.

Наверное, и Зулейха была неравнодушна к поэту. Потому что уже через несколько дней она ехала в незнакомый город, в неизвестную гостиницу, чтобы встретиться с любимым человеком.

Она стала женой Магжана в 1922г. Это был брак по любви. И с той поры она была повсюду рядом с ним: и в годы учебы, и в годы гонений и репрессий. История их совместной жизни – история любви и бесконечной женской преданности. Верность любимому человеку она пронесла всю свою долгую жизнь. Её удивительная судьба нашла отражение в повести С. Бакенова « Верность».

Затем двое молодых  выехали в Оренбург, бывшую столицу республики, где в издательстве вышла «Педагогика» М. Жумабаева. Но и здесь молодая чета долго не задержалась. Поэта пригласили в Ташкент для чтения лекций в «Инпрасе»- институте просвещения. Четыре года пролетели, как один счастливый миг. Здесь были созданы лучшие его произведения. В том числе романтическая поэма «Батыр Баян», в которой  два брата влюбляются в одну девушку – пленницу калмычку – и брат убивает брата.

Вскоре руководители республики – Султанбек Ходжанов и Турар Рыскулов – направляют поэта в Москву в Высший литературно-художественный институт к Брюсову слушателем и одновременно преподавателем в Коммунистическом университете трудящихся Востока.  По окончании курсов М.Жумабаев и его жена возвращаются на родину – в г. Петропавловск. Здесь поэт с головой уходит в работу. Утром читает лекции в педагогическом техникуме, вечером – совпартшколе. Организует в городе литературный кружок, руководит творческой работой молодежи. Шел 1929г…

Первый раз забрали Магжана в 1929г., уезжая в Алма-Ату без сопровождения, но с бумагами – прибыть по назначению. Оттуда он оказался в Москве и дальше – в Соловках, на тяжелых работах, на долгие годы изгнания.

Вспоминает жена Зулейха: «Весть от мужа пришла неожиданно, из какого-то Майкопа». Судя по названию местности, она должна находиться где-то в Казахстане, а по объяснениям врача, который передал послание, оно пришло откуда-то из под Петрозаводска.

«Зулейха, родная – писал Магжан из ссылки, - я столько тебе причинил в жизни горя, что, не знаю смогу ли когда-нибудь отблагодарить тебя. Мне больно писать об этом, но твой муж осужден на целых 10 лет! И, главное, я не чувствую за собой вины. Зулейха, прошу тебя, приезжай ко мне. Но сперва в Москве зайди на Лубянку и получи разрешение на свидание. Затем зайди к Максиму Горькому и объясни, что меня взяли без всякого основания, что я ни в чем не виноват и ничем не проявил, слышишь, ни чем неприятие новой власти Октября. Наоборот…»

Первая поездка к мужу оказалась тяжелой, незнакомой, таинственной. Потом они превратились в привычку. Пусть тяжелую и обязательную. Ведь за семь лет заключения Магжана Зулейха ездила к нему 14 раз.

Майкоп, Толстовские дачи, карельские березы.… Каждое путешествие молодой казашки в незнакомые места были полны приключений, порой с риском для жизни. Часто местопребывание лагерей менялось, каждое лето осужденные вывозились на сплав леса, и каждый раз Зулейха, как в потемках ездила по населенным пунктам, расспрашивала первых попавшихся людей, затем уже ставших знакомыми местных жителей и находила поэта. С чувством удивления она однажды ехала по дороге, составленных из поваленных жердей, на телеге, колеса которой были из цельных бревен. В другой раз, лодочник сгрузил её на сплавляемый лес. Другого случая могло и не быть, и она согласилась уехать на этих длинных, связанных лесах. Они огромные и как острова родного Ишима, внушали доверие и устойчивость. Она поплыла на них и могла уплыть неизвестно куда. Только благодаря случайности её заметили, окликнули и сняли. Так, поездка в Североморск чуть было не стало последней для решительной, верной казашки.

Постоянно ездить в такую даль стало тяжело. В 1933г. Зулейха переезжает в Ленинград. Помог ей в этом чудеснейший человек профессор Иван Иванович Фетисов, который в лагере подружился с Магжаном. Зулейха поселилась в их квартире, в Питере. Так, Фетисовы стали родными для Зулейхи.

Позднее в Москве она, выполняя просьбу мужа, зашла к М. Горькому и рассказала о судьбе Магжана. Это посещение имело непосредственное отношение к судьбе Магжана, потому что вскоре, не отсидев трех лет до полного срока, М. Жумабаев был досрочно освобожден из заключения. Шел 1935год…

30 декабря 1937 года без предъявления каких-либо обвинений он вторично был арестован, но на этот раз уже М. Горького не было в живых. Уходя навсегда из дома, арестованный М. Жумабаев, уже у двери сказал, больной жене: «Я не прощаюсь. Ведь даже сам бог не карает дважды за один и тот же грех. Ты знаешь, сама, что никакого преступления против Советской власти и казахского народа я не совершил. Однако, если я не вернусь, то поймешь, что «волчонок» съел «волчицу». Запомни это!» С тех пор М. Жумабаев исчез навсегда.

На этот раз его взяли вместе с лучшими людьми страны. И хотя срок был таким же, как и раньше, но отношения уже были совсем другие. Не только свидание, уже весточку нельзя было получить от мужа. Теперь он как в воду канул. И только через четверть века сказали о нем, и только о факте смерти поэта. 8 июля 1960г. решением венного трибунала Туркестанского военного округа М. Жумабаев был посмертно реабилитирован. Единственной целью в жизни Зулейхи становится задача издать избранные произведения Магжана. Она из Алма-Аты выезжает в Москву за стихами мужа. Все прижизненные издания поэта были уничтожены. Многие стихи Магжана были напечатаны в газетах и журналах, которых в республиканском архиве не было. Со страстным желанием найти и выписать все, что было создано Магжаном, она вошла в здание Центральной библиотеки им. В. И. Ленина, в столице.

Она, почти безграмотная, умеющая читать и писать то, что написано арабским шрифтом, не имея понятия как пользоваться каталогами, не зная тонкостей заказов на литературу. Познавая все в процессе работы  в поисках Магжановского слова, ежедневно – с минуты открытия зала и до его закрытия – занималась выписыванием корявым арабским алфавитом найденных стихов поэта и мужа.

 Как оценить это труд? Чем измерить его плоды?

Пожилая женщина, пережившая гонения не только как жена «врага народа», но и трудные дни блокады Ленинграда, голод последних военных и послевоенных лет в глубинке Сибири, с трудом выучившая современную казахскую письменность на основе русского алфавита уже в процессе работы над найденными стихами поэта.

Собранных Зулейхой произведений Магжана хватило на три тома по двести пятьдесят страниц. Все ли здесь? Наверняка – нет. Кстати, ничего не сказано в сборниках Зулейхи о педагогической деятельности поэта. Хотя он был известным педагогом- просветителем, выпустившим по этим вопросам книгу, создавшим первый казахский алфавит для учащихся казахских школ.

Всем памятно известное письмо вдовы Магжана Жумабаева к главному редактору журнала « Простор» И. П. Шухову, написанное в 1965 году и опубликованное в № 3 журнала «Простор» за 1989 год. Оно так и называется « Письмо И. П. Шухову»

В 1989г. по воспоминаниям Зулейхи Жумабаевой составили киномонолог. И мы теперь имеем, возможность видеть на экране живого свидетеля любви и жизни М. Жумабаева. Она сохранила очаг Магжана. Двери её дома всегда были открыты людям. Примерно один раз в год она отправлялась в Союз Писателей и постоянно озадачивала вопросом: «Когда издадите книги Магжана?» И тогдашний первый секретарь Союза Писателей Казахстана Олжас Сулейменов многие годы задолго до реабилитации оказывал семье Магжана посильную помощь.

Зулейха-апа, верная спутница жизни М. Жумабаева и его тяжкой судьбы, делившая все тяготы и скорбь  заключения, находясь рядом с поэтом в долгие годы его лагерной жизни, и сохранившая для нас, часть его рукописей.

Зулейха-апа умерла в 1989году, дождавшись окончательной реабилитации своего супруга, поэта Магжана Жумабаева, успев подержать в руках однотомник избранных произведений поэта, вышедший в свет за полгода до ее кончины.

Список литературы

М. Жумабаев. Пророк: Стихи и поэмы.- Алматы: «Жибек жолы».- 2002.- 400 с.

 

Базарбаев М. О. О поэзии М. Жумабаева // Базарбаев М. Казахская поэзия: художественные искания.- Алматы, 1995.- с. 125-143.

 

Бакенов С. Верность: О поэте М. Жумабаеве и его жене // Дело №... Летопись горького времени.- Алма-Ата: Жазушы,1989.-с. 304-314.

 

Возвращение поэта: О творчестве и судьбе М. Жумабаева. / З. Жумабаева, Х.Х. Махмудов/  // Дело №... Летопись горького времени.- Алма-Ата: Жазушы,1989.-с. 296-300.

 

Елеукенов Ш. Магжан Жумабаев // Ш. Елеукенов Жања жолдан = С новой строки.- Алматы,1989.- с. 288- 306.

 

Есмагулова Г. Ж. Философская проблема человека в мировоззрении М. Жумабаева.- Алматы: Ќазаќ университеті.- 2001.- 320с.

 

Жумабаев Магжан // Алем: Альманах.- Алма-Ата.- 1991.- Вып.1.- с. 57-58.

 

Жумабаева У. Спутница в радости и печали // Казахстанская правда.- 1993.-10 августа.

 

Кудаш С. О судьбе казахского поэта М. Жумабаева: Копия письма народного поэта Башкирии первому секретарю ЦК КП КазССР Д. Кунаеву. 1969г. // Дружба народов.- 1988.-№ 12.- с. 163-168.

 

[Главная][О библиотеке] [История] [М. Жумабаев] [Краеведение] [Новости] [Наша гордость] 


[Главная] [Обиблиотеке] [История] [М. Жумабаев] [Краеведение] [Новости] [Наша гордость]