Приставы арестовали иконы из коллекции де Буара

ФЁДОР СОЛОГУБ
 

    english

deutsch   

О Сологубе
Библиография
Галерея
Cсылки
Разное
Гостевая книга



Приставы арестовали иконы из коллекции де Буара

Судебные приставы наложили арест на старинные картины и иконы из коллекции известного российского коллекционера Михаила де Буара, мера принята в рамках иска о разделе имущества между его наследниками, говорится в сообщении пресс-службы Управления Федеральной службы судебных приставов (ФССП) РФ по Московской области, поступившем в в пятницу.

"Работники Специализированного межрайонного отдела по исполнению особо важных исполнительных производств УФССП на основании решения Пресненского суда Москвы наложили арест в счет обеспечения иска на старинные картины и иконы из коллекции известного российского коллекционера Михаила де Буара (Елизаветина)", - отмечается в документе.

По данным ФССП, уникальная коллекция де Буара насчитывает почти 600 работ и является одним из самых крупных частных иконных собраний в России. Коллекцию отличают высокое художественное качество произведений и полнота исторического охвата. В ней представлены как шедевры XIV-XVII веков, так и иконы Нового времени.

"Коллекция старинных икон оценивается в 30 миллионов долларов. В настоящее время требования исполнительного документа исполнены в полном объеме", - отмечается в документе.

Пресненский суд Москвы 8 апреля приступит к рассмотрению по существу дела о разделе наследства известного российского коллекционера Михаила де Буара, скончавшегося в 2009 году, в которое входит коллекция из почти 200 древнерусских икон.

В производстве суда находится сразу несколько встречных исков от дочери коллекционера Ирины Бережной и его сына Андрея Вяземшева.

В начале февраля вдова коллекционера Татьяна де Буар не получила иконы после завершения их экспонирования в музее "Царицыно". Ее представители обращались в правоохранительные органы, утверждая, что предметы живописи были похищены.

Администрация музея, в свою очередь, распространила сообщение, в котором говорилось, что иконы были предоставлены музею Любовью Елизаветиной - бывшей женой де Буара.


Большой театр устроит в Пекине "московские вечера"

Гастроли государственного академического Большого театра начнутся 24 апреля в Пекине, сообщил в пятницу на пресс-конференции генеральный директор театра Анатолий Иксанов.

Четыре вечера с 24 по 27 апреля на сцене Большого государственного театра Китая будет идти опера П.И. Чайковского "Евгений Онегин" в постановке Дмитрия Чернякова, затем в начале мая на пекинской сцене будут показаны балеты "Дочь фараона" и "Дон Кихот".

"Выбор репертуара был неслучаен, во-первых, это опера "Евгений Онегин", одна из самых популярных русских опер в мире", - рассказал Иксанов.

Представляя оперу, режиссер-постановщик спектакля Дмитрий Черняков отметил: "если решить, какая из русских классических опер лучше всего представляет Москву и Большой театр, конечно, это "Евгений Онегин", потому что остальные знаменитые русские оперы создавались для другого города и другого театра, "Онегин" это по-настоящему московское название".

"Что касается балета, мы привезли "Дон Кихота", который считается самым московским балетом, он впервые был поставлен именно в Москве в Большом театре еще в конце 19 века. Балет "Дочь Фараона" - вообще эксклюзивный продукт, который нигде больше в мире кроме Большого театра не идет", - рассказал накануне первого спектакля Иксанов.

Большой театр приезжает в Китай не впервые, но оперная труппа Большого театра России ранее в КНР не гастролировала. Как объяснил этот факт директор Большого театра России, это обусловлено появлением в КНР достойной площадки - Большого государственного театра и улучшением экономической ситуации в стране.

"Появился театр с хорошими акустическими возможностями, кроме того, новый оперный зал становится одним из центров музыкального мирового искусства", - считает Иксанов.

Он добавил, что "экономическая ситуация в КНР резко изменилась" и появилось достаточно средств, чтобы позволить себе такую дорогую роскошную вещь, как пригласить оперу.

"Сегодня у Китая есть такие возможности", - резюмировал глава Большого Театра.

"Китайская сторона намерена прилагать все усилия для дальнейшего развития сотрудничества с российским Большим театром. Сегодня мы только начинаем работать вместе, но впредь таких возможностей будет еще больше", - отметил заместитель руководителя NPCA, Дэн Ицзян.

В российской труппе надеются, что китайский зритель останется доволен русскими вечерами.

"Мы очень надеемся, что ожидания китайских зрителей, любителей оперы и балета, будут оправданы", - сказал Иксанов.

Стихотворения
Рассказы
Романы
Пьесы
Публицистика
Переводы

Последние изменения: 29.03.2012                       ©2000-2012 sologub.narod.ru