"Двенадцатая ночь" в исполнении российских актеров покорила Вашингтон

ФЁДОР СОЛОГУБ
 

    english

deutsch   

О Сологубе
Библиография
Галерея
Cсылки
Разное
Гостевая книга



"Двенадцатая ночь" в исполнении российских актеров покорила Вашингтон

"Двенадцатая ночь" Уильяма Шекспира в исполнении российских актеров и постановке британского режиссера Деклана Донеллана вызвала бурный восторг жителей американской столицы, не чаявших увидеть в классической комедии целующихся мужчин, рыцарей в полупрозрачных кружевных рубахах и распевания пьяными голосами песни про Колыму.

В "Двенадцатой ночи" Донеллан поразил публику тем, что сумел совместить очень нестандартное прочтение шекспировской пьесы с полным сохранением ее сюжета. Все роли в пьесе исполняют мужчины. Режиссер мотивирует художественное решение тем, что во времена Шекспира женщины в театре не играли. Вместе с тем Донеллан ушел от того, чтобы мужчины играли женщин "всерьез", создав тем самым плодородную почву для шуток и намеков на тему гомосексуализма. Эта чрезвычайно волнующая Америку тема достигла кульминации в финале, когда Герцог целует Виолу, а графиня - Себастьяна. В этот момент публика, по большей части американская, дружно охнула, а затем разразилась овациями.

Не меньший восторг, чем стреляющие глазками мужчины, вызвал сэр Тоби Белч, роль которого исполнил Александр Феклистов. Остроумнейшие шекспировские реплики, вложенные в его уста, волей режиссера и самого актера (как признается Донеллан, на репетициях актеры много импровизируют) подкреплялись забавнейшими танцами и ужимками, выдававшими в сэре Тоби добродушного толстяка-алкоголика-мудреца.

"Мы как бы подгоняем пьесу под тех актеров, которые у нас есть. Мы стараемся не сковывать материал какими-то заранее придуманными концепциями. Актеры придумывают что-то, потом я прошу их сделать это совершенно по-другому... и так, капля по капле, что-то рождается", - рассказал Донеллан газете Washington Post.

Актеров не хотели отпускать со сцены, из зала раздавались крики на русском "Молодцы" и "Спасибо!", а на английском - "Браво! Великолепно!"

"Двенадцатая ночь" стала редким случаем, когда пьеса равно понравилась и российской части публики, и американской. Режиссер-британец заставил и россиян, и американцев смеяться над одними и теми же шутками, тогда как обычно восприятие того, что смешно, а что нет, у выходцев из двух стран отличается очень сильно.

"Три сестры" - еще один спектакль, который Донеллан привез в Вашингтон - оказался вполне классической постановкой, понравившейся россиянам, с детства знакомым с пьесой Антона Чехова, но явно не произведшей глубокого впечатления на американцев. Чужой язык произведения, классическая манера игры, длинные диалоги, не перемежаемые действием, навеяли на многих в зале скуку. Аплодисменты в конце были достаточно скупыми, а лица выходящих из зала людей не говорили о том, что им были очень близки заклинания героинь "В Москву, в Москву!"

Донеллан собрал труппу актеров, которые сейчас играют в спектаклях "Борис Годунов", "Двенадцатая ночь", "Три сестры" и "Буря", в 1999-м году. Британец - президент Фонда поддержки чеховского международного театрального фестиваля, один из директоров театральной компании Cheek by Jowl, неоднократно представлявшей в США пьесы классического репертуара на английском и французском языках. В 1997-м году Донеллан поставил в петербургском Малом Драматическом театре шекспировскую "Зимнюю сказку", которая с успехом идет и по сей день, а в 2003 году Донеллан совместно с молдавским хореографом Раду Поликтару подготовил постановку балета "Ромео и Джульетта" для Большого театра.


Немецкие специалисты помогут с переносом органного зала в Челябинске

Специалисты органостроительной фирмы "Герман Ойле" (Германия) в конце ноября 2010 года приедут в Челябинск, чтобы решать технические вопросы о переносе органного зала, который в настоящее время находится в храме Александра Невского, в другое помещение, сообщила во вторник директор зала камерой и органной музыки Ирина Андреева.

На протяжении десяти лет верующие обращались к властям с просьбой вернуть здание челябинского храма Александра Невского, где сейчас находится органный зал, церкви. Губернатор Челябинской области Михаил Юревич во время визита в регион Патриарха Московского и всея Руси Кирилла пообещал, что орган будет перемещен в другое здание, а храм будет передан Русской православной церкви.

Власти сочли подходящим зданием для переноса органа бывший кинотеатр "Родина". Теперь его пригодность для органа предстоит определить немецким специалистам, изготовившим челябинский инструмент.

"Техническими проблемами переноса и реставрации органа будут заниматься специалисты органостроительной фирмы "Герман Ойле", которые изготовили и установили челябинский орган. В конце ноября по нашему приглашению они должны прибыть в Челябинск", - рассказала Андреева журналистам.

По ее словам, орган будет демонтирован и перенесен только после полного завершения реконструкции нового концертного зала в бывшем кинотеатре "Родина".

В настоящее время в храме Александра Невского проводятся и концерты, и молебны.

"Коллектив зала камерной и органной музыки оказывает помощь в подготовке к проведению богослужений. Для проведения литургии нужно больше пространства, поэтому наши рабочие будут часть кресел выносить, а часть сдвигать. Мы также составили график служб и концертов, чтобы избежать их накладок по времени", - добавила Андреева.

Все концерты органного зала, завершающегося летом 2011 года, состоятся согласно планам, сказала она.

Как отметил настоятель храма Александра Невского проиерей Игорь Рысенко, за этот год подготовить кинотеатр "Родина" к перенесу туда органа нельзя.

"Сначала предстоит привести его в нужное состояние, в первую очередь решить вопросы с вентиляцией", - уточнил он.

Проиерей отметил, что церковь планирует полноправно зайти в здание храма в сентябре 2011 года и начать реставрацию, чтобы уже в декабре 2011 года встретить 100-летний юбилей его освящения.

В настоящее время министерство промышленности и природных ресурсов области ведет регламентные работы по приобретению здания бывшего кинотеатра "Родина", который принадлежит челябинскому бизнесмену, в областную собственность.

В августе в регион поступило заключение от главы органостроительной фирмы "Герман Ойле" Иржи Коцоурека, в котором он анализировал возможность переноса челябинского органа из храма в бывший кинотеатр "Родина". Глава фирмы заявил, что после реконструкции можно будет получить подходящий для органа зал, учитывая акустику и глубину.

По информации пресс-службы горадминистрации, храм был заложен в 1907 году в честь Александра Невского - небесного покровителя убиенного царя Александра II. В настоящее время в храме на месте алтаря находится орган.

В сентябре на заседании правительство Челябинской области одобрило выделение из бюджета региона 10 миллионов рублей на проведение технической экспертизы и определение акустических возможностей бывшего кинотеатра "Родина".

Стихотворения
Рассказы
Романы
Пьесы
Публицистика
Переводы

Последние изменения: 29.03.2012                       ©2000-2012 sologub.narod.ru